On Chinese-English Translation of Public Signs with the Theory of Adaptation—With the City of Leshan as an Example
Abstract
Globalization brings more and more foreigners to China, so it becomes necessary to translate the Chinese public signs into English. The public signs fall into different categories and there are similarities and differences between the Chinese public signs and English public signs. Taking the city of Leshan, a booming tourism resort in Sichuan, China as an example, this paper makes a preliminary study of the Chinese-English translation of public signs under the Adaptation Theory.
Keywords
public signs; categories of public signs; Adaptation Theory
DOI
10.12783/dtssehs/ssme2017/13048
10.12783/dtssehs/ssme2017/13048